Soy una fan incondicional de Neil Gaiman. Bueno, tal vez no tanto. Depende de cómo se mire. Cuando colabora en los comics con Dave McKean me gusta el guión, pero no el trabajo de McKean. Sorry. Sé que algunos lo consideran un ilustrador de culto, pero no es santo de mi devoción.
De lo que quería hablar hoy es de la reedición de American Gods. Para mí es la mejor novela de Gaiman.
Cuando he visto que Roca editorial había cambiado la portada y se anunciaba que por la conmemoración del décimo aniversario del libro, volvían a publicarlo, pensé que era un lavado de cara y poco más. Yo tengo la edición que sacó Norma en el 2003 y estaba muy contenta con ella (Mmmmm... esa portada de Koveck es algo fantástico) por lo que inmediatamente he deducido que me ahorraría el dinero.
¡Ja! Nada más lejos.
Me he puesto a indagar y resulta que es una edición corregida y aumentada por el propio Gaiman. Según pone en el libro "unas doce mil palabras más larga". ¿Alguien puede imaginarse la cara que se me ha quedado? Esto me pasa por ser fan de alguien. Otro incentivo para su compra es que la traductora es Mónica Faerna. Es la misma traductora de El libro del cementerio (de la llamada edición para adultos).
Ahora la única duda que me resta es si comprarlo en formato árbol muerto o en digital...
Estos son los datos de la editorial:
Serie: Ficción
Autor: Gaiman, Neil
ISBN: 978-84-9918-542-2
Precio: 19.95 €
Publicado: 02/11/2012
Páginas: 560
Traducción:Faerna, Mónica
En la edición digital, el precio es de 11,99€
Os dejo aquí las primeras páginas para que se os pongan los dientes largos:
Open publication - Free publishing
No hay comentarios:
Publicar un comentario